Prevod od "ćemo vas" do Češki


Kako koristiti "ćemo vas" u rečenicama:

Da, a ako stvari po nas pođu kao u "Zori mrtvaca", prvo ćemo vas zvati.
Jasně, a pokud to půjde jako v Úsvitu mrtvých, budete první, komu zavoláme.
Odatle idete helikopterom do kapsule u koju ćemo vas ponovo smestiti.
Odtamtud vás už převeze helikoptéra přímo k vesmírnému modulu a vy nastoupíte
A onda ćemo vas premestiti u operacionu salu.
A pak budeme vás posun na operačním sále. Lokální?
Mislili ste da vas nećemo prozreti pošto ste pretpostavljali da ćemo vas izlečiti i otpustiti pre nego što i razgovaramo sa drugom bolnicom.
Myslela jste si, že se to neprovalí, protože jste si myslela, že do té doby, než se spojíme s nemocnicí, budete vyléčena a budete doma.
Nadali smo se da ćemo vas opet videti uskoro.
Doufali jsme, že vás znovu uvidíme.
Ostavite poruku i nazvat ćemo vas.
Zanechte prosím vzkaz, ozveme se vám.
Gledajte, nazvat' ćemo vas ćim nešto saznamo.
Zavoláme vám hned, jakmile na něco narazíme.
Blejk, mi ćemo vas pokupiti za nekoliko minuta.
Blakeová, vyzvedneme tě za pár minut.
Ćemo vas služio, moram vas gurnuti ovamo.
Obsloužíme vás, ale musím vás odtlačit támhle.
Dajte nam Oliver, i mi ćemo vas ostaviti miru da ga potražim.
Dej nám Olivera, a my vás necháme po tom pátrat.
No, žrtva ili počinitelj, ako je vaš broj je gore, ćemo vas pronaći.
Ale ať jste oběť nebo pachatel, když vyjde vaše číslo, my najdeme vás. Časování:
Ja i Maršal ćemo vas pokrivati dok se ne vratite do auta.
Marshall a ja vás budeme krýt než se vrátite do auta.
Ćemo vas nazvati ako vam je potrebna.
Zavoláme tě, pokud tě budeme potřebovat.
A mi ćemo vas vise od vješala u vašem nedjelja najbolje.
A my tě na popravišti pověsíme ve tvém slavnostním oblečení.
Drži se, gospodine, ćemo vas izvući, ok?
Vydržte tady, pane, dostaneme vás ven, ano?
Način ćemo vas tretirati natrag u Denveru...
To, jak jsme se k tobě v Denveru chovali...
To će boljeti, mi ćemo vas morati rev teško.
To bude bolet, musim tě pořádně vytáčet.
Mi ćemo vas odvesti u veliki grad, no sovjetske konzulat.
Vezmeme tě do velkoměsta, kde není žádný sovětský konzulát.
Idi u policiju, mi ćemo vas naći.
Jdi za poldama a najdeme si tě.
Razgovarajte i mi ćemo vas tužiti za svaki peni koji imate.
Promluvte a vysoudil z vás i poslední cent.
Mi ćemo vas na a dasku za surfanje u nema vremena, moj mali Lena-roo.
Na prkno se nikdy nedostanem, má malá Leničko.
Poboljšane tehnike ispitivanja će koristiti na vama ako vas uhvate, pa ćemo vas danas naučiti kako da preživite, izbegnete ih i odolite im.
Vylepšené vyslýchací techniky budou použity i na vás, pokud budete chyceni, takže dnes se naučíme, jak je přežít, vyhnout se jim a odolat jim.
Mnogo više nas interesuje da na bilo kome od vas pokažemo, tako što ćemo vas naterati da igrate akcione igre, da ustvari možemo da promenimo vaš vid na bolje, bez obzira na to da li želite da igrate video igre ili ne.
Mnohem více mě zajímá jak kdokoliv z vás, kterého donutím hrát akční hry, může skutečně změnit svůj zrak k lepšímu, ať už tu akční hru hrát chcete či nikoliv, že ano?
Muškarci koji su je zaklali, rekli su potom svima: "Ako budete išli na fakultet, doći će dan kada ćemo vas sve pobiti baš ovako."
Ti, co jí prořízli krk, potom řekli všem v autobusu: "Jestli půjdete na univerzitu, přijde den, kdy vás zabijeme všechny přesně takhle."
0.20762205123901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?